Author Topic: English to American translation  (Read 6275 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

olhogrider

  • Classic 350 Desert Sand
  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 2,882
  • Karma: 1
  • Blue Ridge Mountains of NC
on: March 18, 2023, 06:08:20 pm
Ok, I know there are a lot of Brits on here. Even if they don't list where in the world they are I can still tell from the terminology. So I need some clear definitions.

Here's what I have so far.

Nearside=the left side of the vehicle
Offside=the right side of the vehicle
Pavement=sidewalk
Main stand=centerstand
Motorway=some kind of road
Greenlane=some kind of road
Dual carriageway=some kind of road
Fairy liquid=dish soap
Banana grease=not a clue but it was apparently used on a chain that then rusted, so I would avoid it.


Anyway, that's a start. Please help me out and feel free to add any others. Maybe not just variations in spelling. I mean they do love to add random a U to words.


him a layin

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 648
  • Karma: 0
Reply #1 on: March 18, 2023, 07:30:38 pm
aluminIum: a metal remarkably similar to aluminum, but with a sense of identity.


Richard230

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 6,050
  • Karma: 0
Reply #2 on: March 18, 2023, 09:06:54 pm
2018 16.6 kWh Zero S, 2009 BMW F650GS, 2020 KTM Duke 390, 2002 Yamaha FZ1


AzCal Retred

  • Chennai Wrencher
  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 7,334
  • Karma: 0
  • a journey of a thousand li starts under one's feet
Reply #3 on: March 18, 2023, 11:27:35 pm

Gudgeon pin connection at connecting rod. Gudgeon pin fits into gudgeons inside piston.
In internal combustion engines, the gudgeon pin (UK, wrist pin or piston pin US) connects the piston to the connecting rod, and provides a bearing for the connecting rod to pivot upon as the piston moves.

Paraffin -Kerosene, a fuel that is also known as paraffin.

Elektron is the registered trademark of a wide range of magnesium alloys manufactured by a British company Magnesium Elektron Limited.
A trifecta of Pre-Unit Bullets: a Red Deluxe 500, a Green Standard 500, and a Black ES 350.


GlennF

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 2,685
  • Karma: 0
Reply #4 on: March 18, 2023, 11:50:32 pm
From Google -

French fries/fries (American) vs. chips (British)
cotton candy (American) vs. candyfloss (British)
apartment (American) vs. flat (British)
garbage (American) vs. rubbish (British)
cookie (American) vs. biscuit (British)
green thumb (American) vs. green fingers (British)
parking lot (American) vs. car park (British)
pants (American) vs. trousers (British)
windshield (American) vs. windscreen (British)


NVDucati

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 4,385
  • Karma: 1
  • USA 2020 INT
Reply #5 on: March 19, 2023, 12:10:35 am
Bird / Chick
We say tomato / They say tomato
Member: AMA
Current Rides: '14 DL1000 ADV, '06 SV650N, '93 900CBRR, '74 Ducati 750GT, '14 Honda CB1000-R


gizzo

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 6,053
  • Karma: 0
  • purple people
Reply #6 on: March 19, 2023, 01:21:31 am
Don't forget the American obsession with militaristic technical jargon and acronyms/backronyms. There's a normal word for most of those guys in actual English.
simon from south Australia
Continental GT
Pantah
DR250
DRZ400SM
C90
GSX250E


him a layin

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 648
  • Karma: 0
Reply #7 on: March 19, 2023, 01:47:20 am
Don't forget the American obsession with militaristic technical jargon and acronyms/backronyms. There's a normal word for most of those guys in actual English.
whiskey tango foxtrot you talkin' bout? we's jes' bein' tacticool.


AzCal Retred

  • Chennai Wrencher
  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 7,334
  • Karma: 0
  • a journey of a thousand li starts under one's feet
Reply #8 on: March 19, 2023, 02:36:46 am
Takeaway (take-away?) is the word for what Americans call takeout—food picked up from a restaurant to eat elsewhere.

This was amusing when buying a coffee or sandwich at an outdoor restaurant.
A trifecta of Pre-Unit Bullets: a Red Deluxe 500, a Green Standard 500, and a Black ES 350.


gizzo

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 6,053
  • Karma: 0
  • purple people
Reply #9 on: March 19, 2023, 03:02:14 am
whiskey tango foxtrot you talkin' bout? we's jes' bein' tacticool.
C'mon, you guys would call something a Heliocentric Attenuation Tactical System just so you could call hats HATS. You know you love it  :P
« Last Edit: March 19, 2023, 03:04:15 am by gizzo »
simon from south Australia
Continental GT
Pantah
DR250
DRZ400SM
C90
GSX250E


him a layin

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 648
  • Karma: 0
Reply #10 on: March 19, 2023, 03:16:47 am
C'mon, you guys would call something a Heliocentric Attenuation Tactical System just so you could call hats HATS. You know you love it  :P
makes perfect sense, yes.


GlennF

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 2,685
  • Karma: 0
Reply #11 on: March 19, 2023, 03:24:21 am
A govmint contract for Heliocentric Attenuation Tactical Systems is worth a lot more than one for hats.


tooseevee

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 4,576
  • Karma: 1
  • Everybody's havin' them dreams
Reply #12 on: March 19, 2023, 11:06:27 am
From Google -
garbage (American) vs. rubbish (British)

     Let's not forget shit can vs. dust bin   :)
RI USA '08 Black AVL Classic.9.8:1 ACEhead/manifold/canister. TM32/Open bottle/hot tube removed. Pertronix Coil. Fed mandates removed. Gr.TCI. Bobber seat. Battery in right side case. Decomp&all doodads removed. '30s Lucas taillight/7" visored headlight. Much blackout & wire/electrical upgrades.


GlennF

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 2,685
  • Karma: 0
Reply #13 on: March 19, 2023, 12:08:52 pm
     Let's not forget shit can vs. dust bin   :)

Unless you are in NZ in which case it is a Dust Ben.


Guaire

  • Grand Gearhead
  • *****
  • Posts: 1,983
  • Karma: 0
Reply #14 on: March 19, 2023, 01:10:35 pm
Don't forget the American obsession with militaristic technical jargon and acronyms/backronyms. There's a normal word for most of those guys in actual English.
G I z z o - It's not so much American English, it is the military/Department of Defense jargon.
Remember SCUBA? It was a dad in my old neighborhood who worked as a civilian engineer in the WW2 time and later. The navy developed the 'frog man'. A lot of engineers worked on the project. But, it was my neighbor who created the acronym self contained underwater breathing apparatus.
It's more a of military thing, not a civilian thing. But, in a neighborhood like mine, military personal were mixed in with the rest of the community.
Maybe it's the media that makes it seem like acronyms are more common than they are.
ACE Motors - sales & administration